A real Woodway

Vor ein paar Tagen oder auch Jahren berichtete ich darüber, das wörtlich Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche (oder andersrum) auch mal überraschend gut gehen können.

Hier mal ein Beispiel, das weniger glimpflich abgelaufen ist:



Fault Current Limiters sind natürlich "Fehlstrombegrenzer"

Stark, oder?